
The Eurovision Song Contest took place in 1956 to bring Europe together. These days we are once more surrounded by troubled waters, diseases, floods and wildfires. But once again there must be hope and people can come together to help one another. Our thoughts and prayers go to everyone affected by these disasters and we hope that there will be a better place.
We know that love unites. Back in 1975, a well-underrated song was telling us just that ” A song can be a bridge”.
Welcome to this edition of One Day Love!
Each week we celebrate one song from Eurovision History. You’ll find here facts like: the year they participated, name of artist, title of the song, lyrics and translations when the song is in another language other than English. Of course the performance video, total points or the placement in the semi-final/final or even national final (if the song only performed at that stage of the competition) will be included!
This week, we have a special guest for our One Day Love, Joy Fleming with the song Ein Lied kann eine Brücke sein (A Song Can Be a Bridge)
Year: 1975
Country: Germany
Artist: Joy Fleming
Title: Ein Lied kann eine Brücke sein (A Song Can Be a Bridge)
Lyrics:
Ein Lied kann eine Brücke sein | A song can be a bridge |
Schau auf dein Leben | Look at your life |
Was hat es gegeben? | What’s it been like? |
Jahre, die dreh’n sich nur im Kreis | Years, they’re just going round in circles |
Du möchtest dich ändern | You want to change yourself |
Doch niemand zerbricht das Eis, ooh… | But nobody breaks the ice, ooh… |
Dann sprichst du mit Leuten | Then you’re talking to people |
Die dir nichts bedeuten | Who mean nothing to you |
Schau, ihnen geht es so wie dir | Look, they’re feeling just the same as you |
Dabei gibt es noch Wege | But there are still roads |
Die führen genau zu mir | Which lead directly to me |
Oh baby | Oh baby |
Ein Lied kann eine Brücke sein | A song can be a bridge |
Und jeder Ton ist wie ein Stein | And each tone is like a stone |
Er macht sie stark und fest | Making it strong and stable |
Du kannst darüber gehen | You can walk over it |
Andere verstehen | Understand the others |
Ein Lied kann eine Brücke sein | A song can be a bridge |
Hab etwas Mut und stimm mit ein | Have a little courage and sing along |
Und ist dein Herz bereit | And if your heart is ready |
Komm über diese Brücke | Come over this bridge |
Her aus deiner Einsamkeit | Away from your loneliness |
Hör auf zu spielen und lerne zu fühlen | Stop playing and learn how to feel |
Wie viele Menschen Freunde sind | How many people are friends |
Lerne zu singen, vertraue so wie ein Kind | Learn how to sing, trust just like a child |
Oh baby | Oh baby |
Ein Lied kann eine Brücke sein | A song can be a bridge |
Und jeder Ton ist wie ein Stein | And each tone is like a stone |
Er macht sie stark und fest | Making it strong and stable |
Du kannst darüber gehen | You can walk over it |
Andere verstehen | Understand the others |
Ein Lied kann eine Brücke sein | A song can be a bridge |
Hab etwas Mut und stimm mit ein | Have a little courage and sing along |
Und ist dein Herz bereit | And if your heart is ready |
Komm über diese Brücke | Come over this bridge |
Her aus deiner Einsamkeit | Away from your loneliness |
(Nananana nananana…) | (Nananana nananana…) |
(Nananana nananana…) | (Nananana nananana…) |
(Nana nana nana…) | (Nana nana nana…) |
So come on and get movin’ | So come on and get movin’ |
Walk across the Bridge of… | Walk across the Bridge of… |
Come on and get movin’ | Come on and get movin’ |
Walk across the Bridge of… | Walk across the Bridge of… |
Come on and get movin’ | Come on and get movin’ |
Walk across the Bridge of Love | Walk across the Bridge of Love |
Video:
Points in the Final: 15
Place in the Final: 17th
Who would you like to see next in our One Day Love celebration? Let us know in the comments section below!
Stay safe!
Author: Bogdan Fedeles
Source: diggiloo.net , YouTube
Categories: Eurovision 1975, Eurovision 2020, Eurovision 2021, FYR Macedonia, Germany, North Macedonia, One Day Love, YouTube
I still don’t get how this song didn’t place higher! A bit too ahead of its time, perhaps? A true Eurovision classic!! ❤