
Hello dear readers of Eurovision Ireland!
Today we continue with our exciting series: One Day Love!
Each week we celebrate one song from Eurovision History. Here, you can find facts like: year, country, artist, title of the song, lyrics (translations when the song is in another language other than English), video, points and placement in the semi-final, final or even national final (if the song only performed at that stage of the competition).
This week we have a special guest for our One Day Love, and it comes all the way from Poland. Edyta Górniak gave Poland a place on the podium and the best result to this date.
Year: 1994
Country: Poland
Artist: Edyta Górniak
Title: To nie ja
Lyrics:
| To nie ja | That’s not me |
| Świat mój tak zwyczajny | My world is so common |
| Pod niebem biało-czarnym | Under a white-black sky |
| Ludzie są wycięci z szarych stron | The people are cut out of grey pages |
| Ze środka ksiąg | From the interior of books |
| Piękni są z romansu tła | They are beautiful from the background romance |
| Zmęczeni tylko z gazet | You are tired of a newspaper that is cut out |
| A ja… jestem białą, czystą kartką | And I… I’m white, a clean card |
| Pośród was | Amongst you |
| To nie ja byłam Ewą | I was not Eve |
| To nie ja skradłam niebo | I had not stolen heaven |
| Chociaż dosyć mam łez | Though I’m tired of tears |
| Moich łez, tylu łez | My tears, so many tears |
| Jestem po to, by kochać mnie | I’m born to love me |
| To nie ja byłam Ewą | I was not Eve |
| To nie ja skradłam niebo | I had not stolen heaven |
| Nie dodawaj mi win | Don’t blame it on me once more |
| To nie ja, to nie ja | That’s not me, that’s not me |
| Nie ja, jestem Ewą | Not me, I’m not Eve |
| Niebo wieje chłodem | The sky blows chilly |
| Piekło kłania się ogniem do stóp | Hell bows deeply with its flames to its feet |
| A ja… papierowa marionetka, muszę grać | And I… a marionette of paper, I have to play |
| To nie ja byłam Ewą | I was not Eve |
| To nie ja skradłam niebo | I had not stolen heaven |
| Chociaż dosyć mam łez | Though I’m tired of tears |
| Moich łez, tylu łez | My tears, so many tears |
| Jestem po to by kochać | I was born to love |
| Wiem | I know it |
| Zanim w popiół się zmienię | Before I turn to ashes |
| Chcę być wielkim płomieniem | I want to be a big flame |
| Chcę się wzbić ponad świat | I want to look down on earth |
| Hen, ogrzać niebo marzeniem | Want to warm up the sky with dreams |
| (To nie ja byłam Ewą) | (I was not Eve) |
| (To nie ja skradłam niebo) | (I had not stolen heaven) |
| No, no, no, no… | Yes, yes, yes, yes… |
| (To nie ja byłam Ewą) | (I was not Eve) |
| (To nie ja skradłam niebo) | (I had not stolen heaven) |
| Yeah, yeah, yeah, no… | Yeah, yeah, yeah, yes… |
Video:
Points: 166
Place in the Final: 2nd
Who would you like to see next in our One Day Love celebration? Let us know in the comments section below!
Author: Bogdan Fedeles
Source: YouTube, diggiloo.net
Categories: eurovision 2011, Eurovision 2020, One Day Love, Poland
